НОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ



27.08.2017

Проект профессионального стандарта руководителя образовательной организации.


25.08.2017

Методические рекомендации по организации независимой оценки дополнительного образования детей, Письмо Минобрнауки России от 28.04.2017 N ВК-1232/09


24.08.2017

Об актуальных вопросах применения профессиональных стандартов», Информационное письмо Общероссийского Профсоюза образования от 10 марта 2017 г. N 122




ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

НАШ КАНАЛ НА YOUTUBE







15:48
По следам "Черкесского марша"

Среди рукописей композитора Аслана Даурова есть удивительные ноты - переложение для фортепиано в 4 руки "Черкесского марша" Иоганна Штрауса.

 

К сожалению, оригинал, с которого сделано переложение, не сохранился, но вот что писал об этом сам Аслан Алиевич: "...совсем недавно, перебирая старые ноты в одном из московских букинистических магазинов, я обнаружил неизвестное мне ранее сочинение И. Штрауса под названием "Черкесский марш". Ноты изданы в 1872 году известным издательством А. Гутхеля, на них стоит также печать русского нотоиздателя (друга П.И. Чайковского) П. Юргенсона.

 

На титульном листе старинных нот - группа черкесов в национальных костюмах, обвешанных оружием. Один из них сидит на коне, другой, с кинжалом и пистолетом, как бы его сопровождает, а третий с шашкой в руке, присел к скале передохнуть... Факсимиле, название марша напечатано на немецком языке <...> Если тема первой части имеет общевосточный колорит с увеличенными секундами, то тема трио имеет уже специфический адыгейский колорит.

 

Где и как мог услышать знаменитый Штраус адыгские мотивы - это пока остается загадкой. Где искать (да и найдем ли уже) оркестровую партитуру "Черкесского марша", тоже неизвестно. Ясно одно - "Черкесский марш" - один из шедевров Штрауса. И потому, нет сомнений в том, что доселе неизвестное сочинение Иоганна Штрауса найдет достойное место на концертной эстраде". (Статья А. Даурова "Черкесский марш Штрауса" была опубликована в газетах "Ленинское знамя" 19 августа 1988 года и "Кабардино-Балкарская правда" 20 мая 1989 г., в книге "А. Дауров. Оборванные струны сердца" в 2012 году).

 

Что же удивительного и загадочного в этом?

 

А дело в том, что среди 43 маршей Иоганна Штрауса-сына (а именно Штраусу-сыну, по словам А. Даурова, принадлежит произведение), нет ни одного марша с названием "Черкесский".

 

О каком же произведении идет речь? Какие старинные ноты нашел Дауров? Почему "Черкесский марш" всемирно известного, исполняемого и популярнейшего композитора Штрауса нигде не звучит, не был записан, не включен в список его сочинений?

 

В отечественной литературе о музыке упоминаний о "Черкесском марше" Штрауса нам найти не удалось. Музыковед Беслан Ашхотов в статье "Неизвестное об известной теме Глинки" пишет: "Большой интерес вызывает другой факт в творческой биографии Штрауса. Черкесский композитор А.Дауров в 1989 году писал, что в одном из букинистических магазинов в Москве ему в руки случайно попалось сочинение венского автора «Черкесский марш»<...> Эта одна из загадок прошлого, выяснение которой еще предстоит".

 

Интересно, что в доступных перечнях нот издательств А. Гутхейля и П. Юргенсона "Черкесский марш" Штрауса также не значится - фотографию обложки с "группой черкесов в национальных костюмах" при всех приложенных усилиях найти так и не получилось.

 

К счастью, у нас есть преимущество перед другими исследователями - это рукопись переложения "Черкесского марша" Штрауса для фортепиано в 4 руки А. Даурова.

 

Прослушивая с нотами один за другим марши венского композитора, которые в наше время, конечно же, широко популярны и повсеместно исполняются, выяснилось, что тот марш, который Дауров называет "Черкесским" сейчас известен под названием "Египетский марш". Именно это произведение композитор переложил для фортепианного ансамбля.

 

Интересующие нас сведения об истории создания "Египетского марша" удалось обнаружить лишь на немецком языке. Поскольку найти этот текст очень сложно, приводим его здесь полностью (для будущих исследователей, которые, возможно, смогут сделать более точный перевод):

 

"Der „Egyptische Marsch“, op. 335, entstand 1869 in Pawlowsk. Johann leitete das Orchester damals noch gemeinsam mit seinem Bruder Josef und der Marsch wurde anlasslich eines Benefizkonzertes zugunsten der Bruder uraufgefuhrt. Ein paar Tage spater stand er unter dem Titel "Tscherkessen Marsch" wieder auf dem Programm. Welchen Anlass es fur die Umbenennung gab, ist nicht bekannt, Tatsache ist, dass der Marsch in Wien auch unter diesem Titel vom Verlagshaus Spina angekundigt wurde. Schlieblich setzte sich der Name Egyptscher Marsch   aber durch, da Agypten wegen der Eroffnung der Suezkanals damals in aller Munde war. Der Marsch wurde zur musikalischen Basis fur die Posse "Nach Egypten" von A.Bittner, die sich auch mit dem Thema Suezkanal beschaftigt".

 

Сообщение напечатано в буклете Венского камерного ансамбля ("Das Wiener Kammerensemble"), его автор Эдит Верба (Edith Werba) пишет:

 

"Египетский марш" ор.335 был написан в 1869 году в Павловске. Тогда Иоганн еще дирижировал оркестром вместе со своим братом Йозефом и марш был впервые исполнен по случаю их бенефиса. Спустя несколько дней он под названием "Черкесский марш" ("Tscherkessen Marsch") снова значился на афишах. В Вене, также под этим названием произведение было анонсировано Издательским домом "Spina".

 

Что дало повод для переименования произведения - неизвестно.

 

Конечно, с названием "Египетский марш" произведение выиграло, поскольку Египет из-за открытия Суэцкого канала в то время был у всех на устах. Марш стал музыкальной основой для бурлеска А. Биттнера "Nach Egypten" ("В Египет"), также связанного с темой открытия Суэцкого канала".

 

Далее немецкий автор характеризует музыку, указывая что в центральном разделе марша создается впечатление, что военный оркестр сначала как-бы медленно приближается, проходит перед слушателем, а затем удаляется.

 

Другой ученый - Почетный президент Общества Иоганна Штрауса в Великобритании - Питер Кемп - пишет уже о "Египетском марше":

 

"Официальное открытие Суэцкого канала между Порт-Саидом на Средиземном море и египетским портом Суэц на Красном море проходило 16 ноября 1869 г. на торжественной церемонии в Порт-Саиде. На следующий день 68 кораблей разных стран начали проход по каналу и через четыре дня достигли Суэца. Открытие этого искусственного водного пути вызвало значительный интерес во всём мире, в Вене появился бурлеск Антона Биттнера "Nach Aegypten" ("В Египет"), представленный в театре "Ан дер Вин" 26 декабря того же года.

 

Там перед финальной сценой прозвучал торжественный марш египетских воинов, который венская публика уже знала по извивистым темам "Египетского марша" Иоганна Штрауса. Композитор, который всегда следил за текущими событиями, на самом деле написал это сочинение для сезона-1869 в Павловске, который он отрабатывал вместе с братом Иосифом, и представил его впервые в вокзальном павильоне 6 июля (24 июня по российскому календарю) на бенефисе обоих братьев".

 

Итак, оказывается, в букинистическом магазине А. Даурову попалось одно из самых первых изданий "Египетского марша" - вероятно, это была копия (факсимиле) рукописи Штрауса, с первоначальным названием "Черкесский марш" ("Tscherkessen Marsch").

 

Вторым выводом из этой истории может быть тот факт, что И.Штраус, скорее всего, не использовал в марше где-либо услышанных или записанных адыгских мелодий. Ведь если бы это было так, и композитор намеренно создавал произведение на адыгские темы, он не стал бы с такой легкостью заменять название с "черкесского" на "египетский"!

 

Вероятно, первоначальное название "черкесский" было дано как обозначение музыки восточного и одновременно мужественного характера. Традиция такого понимания, возможно, была воспринята Штраусом от Ференца Листа, который также назвал свою транскрипцию "Марша Черномора" Глинки "Черкесским маршем" (это название сохранилось до нашего времени).

 

Почему именно "черкесским"? Можно предположить, что в Вене того времени существовало определенное представление о черкесском народе, как о героическом и воинственном. До наших дней в самом центре Вены сохранился памятник Черкесскому Паше, который украшает Черкесскую площадь (!) Вены.  Вероятно, этот памятник (или одну из его версий) видел и Штраус. А может быть, и Иоганну Штраусу, и Ференцу Листу была известна и история, связанная с ним.

 

Памятник Черкесскому Паше на Черкесской площади в Вене

 

Сведения о героическом поведении на войне этого черкесского всадника, относятся к 1529 году, когда османы осаждали столицу Австрии. Согласно легенде, первый такой памятник появился сразу после отражения турецкой угрозы по распоряжению императора, восхищенного благородством и самоотверженностью черкеса.

 

О черкесских воинах в армии Сулеймана Великолепного известно достаточно много: они участвовали в боевых действиях по захвату Родоса, Йемена, Эфиопии, Судана, в войне против Ирана...

 

«Когда султан Сулейман, могущественный хан, самолично осадил в 936 г. (1529 г. н.э.) крепость Вена, чтобы отомстить злосчастным венграм и гяурам немецкой крови, он приказал вести непрерывный огонь из бесчисленных орудий с девяти фронтов и сломить ее сопротивление. Множество раз штурмовали крепость, и вот уже пробита крепостная стена; на валах уже раздались звуки мусульманской молитвы, и вот уже один отважный воин по имени Черкес прорвался в самый центр крепости на своем коне через брешь, пробитую орудиями. Но храбрый Черкес пал истинным мучеником веры вместе со своим конем... Тело Дайи Черкеса и труп его лошади были мумифицированы франкскими врачами с помощью бальзамического препарата и выставлены в качестве памятника. И сегодня под арочной перемычкой восседает тот отважный черкесский воин на своем коне во всех своих одеждах и со всем своим оружием, щитом, шлемом, колчаном и татарским колпаком на голове.

 

В его честь эта площадь в Вене называется Черкесской. Гяура же, который убил этого героя из своего ружья, король Фердинанд приказал привести и сказал ему: «Почему ты так подло убил из ружья такого отважного воина веры? Если бы ты был настоящим мужчиной, ты бы храбро выбил его из седла и отрубил бы ему голову». С этими словами король-еретик свершил свою справедливость и приказал живьем замуровать гяура напротив убитого им черкеса в стену, где он в муках скончался.

 

Глубоко в центре цитадели Вена расположена Черкесская крепость. Именно до этого места прорвался во время осады крепости султаном Сулейманом при последнем штурме черкесский воин, устроивший кровавую бойню среди гяуров, но, в конце концов, уступивший натиску превосходящего в силе противника».

 

Итак, мы раскрыли загадку "Черкесского марша" Штрауса. К сожалению, исполнять это произведение под первоначальным названием в наше время не имеет смысла, ведь во всем мире его знают как "Египетский".

 

Правда, при работе над этой статьей выяснилось, что существует и еще один - третий (после Листа и Штрауса) "Черкесский марш", посвященный одному из русских императоров! Но кто его автор и что это за произведение - это уже совсем другая история.

Е. Белашов

 


Просмотров: 311